Aile köklerime sadık değilim, ama bazıları bende yer etmiş durumda. Babama ilk “İdil” soyadını nereden aldığımızı sorduğumda ciddi bir yanıt vermemişti. Küçüktüm o zamanlar,
Ahmet Mümtaz İdil
Şiddetin Önlenemez Tırmanışı
Bir yılı aşkın süre önceydi. İstanbul’da yaşayan adamın biri, İzmir’de uzun süredir birlikte yaşadığı kadını öldürmüştü. Sıradan bir Türkiye haberi. Sıradışı yönü de var
Ataol Behramoğlu
Klasik Rus edebiyatının en büyüklerinden biri sayılan, hatta Rus edebiyatının miladı kabul edilen Aleksandr Sergyeviç Puşkin’in «özgürlük düşüncelerini”, mezuniyet tezi olarak almıştım. Mezuniyetten sonra
Ve Amerika Yine Sahnede
IŞİD terörü tüm Irak’ı kasıp kavururken herkesin aklında ABD’nin ne zaman devreye gireceği sorusu vardı. Zira ABD, IŞİD örgütünün Irak’ı bir biçer-döver gibi baştan
Yeni Dünya Savaşları
Geçtiğimiz ayın sonunda gazetelirin artık üçüncü sayfalarına sığmayan onlarca cinayet, taciz, tecavüz ve kavga haberleri ardı ardına geliyor, haklı olarak da insanlar birbirlerine «Nereye
Romanda İki Merkez
Bilindiği gibi, James Bond dizisinin yazarı Ian Fleming, hemen her romanında bir zekâ oyununun analizini verir ve bu analiz üzerine de romanının kurgusunu oluşturur.
Mastroianni ve Cep Telefonu
Tüm dünyanın Kazanova diye çağırdığı ünlü İtalyan aktör Marcello Mastroianni, cep telefonu ile ilk karşılaştığında (o ölmeden cep telefonları piyasaya çıkmıştı), büyük ihtimale, “İşte
Dans, Birilerinin Önünde Düzgün Yürüyebilme Becerisidir
Bir devlet başkanı… Şarkı söylüyor, piyano çalıyor. Bizde piyano çalanlara küfrediliyor, beğenilmiyor. Churchill İngiltere Başbakanı’ydı, Nobel Edebiyat Ödülü’nü almıştı. Piyano çalmanın insana neler kazandırdığını
Seni Eskimeyen Yaşlı Ellerinden Tanıdım
Bundan tam 92 yıl önce Olimpos Dağı’ndan havalanan bir Anka Kuşu, Orta Anadolu’nun steplerinde bir yerlere kondu. Yakası paçası dağılmış yaşlı bir çiftçi Anka
Andre Malroux’un Kedileri
Hiç tanımadığım Andre Malroux’u bana Attila İlhan anlatmıştı. Josef Conrad ile birlikte, dünyanın son «gezginci” roman yazarlarından biriymiş. Umut romanını da Attila İlhan çevirmiş.